пн, 6 апреля 2020
EUR20.0354
USD18.5436

Сурвакары из глубины веков (Video)

 

   Милый и непритязательный праздник поздравления с Новым годом по старому стилю болгарскими детьми называется «сурваки». До принятия Болгарией в 1916-м и Россией в 1918-м годахнового летоисчисления по григорианскому календарю новый год наступал в этих странах только один раз – 1 января. Но после, когда календарные даты были сдвинуты на 13 дней, у наших народов появилась пародоксальная традиция – встречать новый год два раза в год. Первый раз - в день официальной перемены годового числа, то есть 1-го января, и второй раз – отдавая дань традициям и устраивая себе праздник в ночь с 13-го января и в день 14-го января. Сложилась красивая традиция – встречать новый год по старому стилю с применением вековой, старостильной обрядности.

  Так называемые бессарабские болгары, то есть мы с вами бережно сохранили большинство элементов таких новогодних поздравлений. Хотя в каждом селении они выглядят несколько отлично друг от друга. Вот несколько примеров, как встречали новый год и поздравляли друг друга в некоторых сёлах Буджака в 1897 году, по описаниям приват-доцента императорского петроградского университета Н.С.Державина.

  В городе Болград Бессарабской губернии накануне Нового года (праздник назывался «на маланка») дети ходили вечером по улицам, входили в дома и поздравляли с кануном Нового года, исполняя песню на русском языке с включением украинских слов. Наряду с такой песней встречалась и румынская поздравительная, но болгарской формулы не существовало.

  Рано утром на следующий день дети, мальчики и девочки, мальчики с хлыстами в руках, украшенными разноцветной бумагой, ходили по селу к своим родственникам, стараясь застать их ещё в постели. В карманах у мальчиков  -  зёрна пшеницы и при поздравлении:

   Сеем, сеем, посеваем

  С Новым годом поздравляем!

  На многие лета! – разбрасывали эти зёрна по комнате.

   Тот из мальчиков, у кого в руках ветка, по старшинству ударял слегка ею всех членов семьи и говорил: «Сурва, сурва, гудина! Пак ду гудина! Червена абалка в градина, зелен клас на нива, гулям шаран в гёла, бялу агне в кушара, гулям шопар в кочина! Пу живу, пу здраву, пак ду гудина!»

 Поздравляющим дарили деньги, калачи – кравайчета, крендели – кувричета, орехи и бублики. Дети ходили с поздравлениями до 12-ти часов.

  В селе Шикирли –Китай под новый год пекли плацынду с вложенной в ней монетой, которая означала «дом». После «окаживания» (от слова кадить) стола варёную пшеницу (колюву) подбрасывали вверх для того, чтобы пшеница была хорошая и высокая.

  На следующее утро дети с вербовыми ветками в руках ходили по селу, входили в дома и, ударяя каждого члена семьи, говорили : «Сурва, сурва нова гудина! Пу жуву, пу здраву, пак ду гудина!

   Вербовая ветка, которую дети несут в руках, называется – сурва. Во время приветствия детей девушки в семье отламывали себе по кусочку от этих веток и на следующий день мыли себе волосы ими, чтобы росли косы.

Д.Балтажи.

вт, 14 января 2020 Поздравления